Posts

Showing posts from 2017

Dangling Man

Image
Saul Bellow was a terrific writer – a Nobel Prize winner, no less – and occasionally I have the urge to read all of his books, one after the other. Then I remember all the other books I have on my shelves crying out for attention, and “shelve” the idea. But this year, I did go back to Square One and purchase, and read, Bellow’s first novel, Dangling Man (1944). Out of order, I can add it to Herzog (1964), Seize the Day (1956), Humbolt’s Gift (1975), Henderson the Rain King (1959) and Ravelstein (2000).   There’s a bunch I’ve missed, and a few on my shelves I’ve never got to, and since I read Herzog as a teenager, a lot of water has passed under the Du Sable Bridge. I feel I ought to start again. One needs more than one life to read – and at least one, to live. On the other hand, Joseph – the “hero” of this particular novel, has more than enough time on his hands as he ‘dangles’ between employment (he has lost his job) and recruitment into the US Army. In the diary format, Jo

Brighton Rock

Image
Graham Greene’s 7 th novel, re-released in 2004 as a vintage classic, came into my hands via a book bucket in Katoomba and sat on my shelf for a few years before I got started. I read it in a few days. Compulsive reading. The question is – what’s so appealing to the reader about a ruthless, 17-year old killer? Why has it been adapted into different forms (including a 1944 play, a 1997 radio drama, a failed 2004 musical, and two films – 1947 and 2010)? I think the answer is, in part, the spectacle of the slow-motion-train crash. The opening sentence of the novel is a brilliant example of foretelling: ‘Hale knew, before he had been in Brighton three hours, that they meant to murder him’ (p.3). He doesn’t make it out of Chapter 1, this journalist. Chapter 2 then introduces ‘the Boy’ (later known as “Pinkie”) whom we soon figure is Hale’s killer. The story is not a traditional crime story, however -- the primary crime happens so quickly and we know the murderer. What becomes fascinat

Gasoline

Image
The back cover of the Open Letter Books edition of Gasoline ( Benzina is the original Catalan title) includes a quotation from the New York Times: ‘a gifted writer, he draws well on the rich tradition of Spanish surrealism’. Since the book concerns an artist (or rather, two artists) then if Spanish Surrealism refers to Miró, Dali, Massanet etc. then I can see what the reviewer may have meant. I have not read very much Catalan literature, however, and therefore cannot comment on whether the Surrealism referred to goes in that direction too. For me, the literary similarities are perhaps to certain French surrealists (such as Boris Vian’s Froth on the Daydream , 1947); or perhaps postmodern American fiction writers (such as Thomas Pynchon’s Crying of Lot 49 ). In making these potentially misleading comparisons (my memory of Vian is ancient; Pynchon is much more challenging to read …) I should also say that Gasoline is a very original novel, and I can understand how it might have a

The Time of the Doves

Image
According to the introduction (Graywolf Press edition, 1986) Mercé Rodoreda started her career as a prolific writer with five novels by the age of about 28; by 1939 things changed dramatically. No only were Catalan books burned and Catalan newspapers suppressed, but the author herself went into exile and felt disconnected from her language and culture. In 1960, Rodereda returned to the novel form and penned this stream of consciousness novel, in the voice of the long-suffering Natalia from Barcelona. This is a life story which begins and ends with courtship; of Natalia and Quimet, and much later with Natalia’s daughter Rita and her love, Vincenḉ. This life cycle is interesting enough – on the basis of the close observations of domestic life and the relationship between the married couple (with Quimet the domineering, passionate kind – though not without interest in others). What makes it more captivating is the way that the Spanish Civil War and its aftermath enters the lives o

Field of Honour

Image
Field of Honour was written by Max Aub in exile in Paris, May to August 1939, and published in Mexico in 1943. Between the writing and the publication – the author’s internment by the French and deportation to a Concentration Camp in Algeria. Although a Spanish national, he was denounced as a ‘German Jew’ and as ‘a notorious communist and active revolutionary’. More could be said about the novel and its author: suppressed during the Franco period, the novel did not receive its due attention in Spain during the author’s life (he died in 1973). These facts I have gleaned from the book's introduction. Field of Honour centres on the life of one Rafael López Serrador, who grows up in the period between the dictatorship of Primo de Rivera, and the ill-fated Second Republic. Serrador leaves his small town for Barcelona, where he finds work and then education through a worker’s institute and his own wide-reading of everything from Spanish poetry to Tolstoy. Much of the novel cons

Any Human Heart - A Novel

Image
The subtitle ‘a novel’ is included because William Boyd’s Any Human Heart is presented like a scholarly edition of the diaries of Logan Gonzago Montstuart, complete with introductions to each of the separate diaries that make up Montstuart’s life. Indeed, at the end of the book, listed works by Montstuart include ‘Any Human Heart: The Intimate Journals of Logan Montstuart’. One would wish this at least of Boyd’s memorable character: that his life should extend beyond mere mortal days (or Boyd’s rendition …). In other words, the effect of reading this book is that the character does indeed appear to have lived. That is a remarkable feat, even if it is the staple trick of any writer. Leaving Boyd out of all this for the moment, then, Montstuart starts his diaries while in his last year at Abbeyhurst College, where he shares various challenges with his two (lifelong) friends, Peter Scabius and Benjamin Leeping. Like Montstuart, Scabius is bound for Oxford University and then a lif

The 7th Function of Language

Image
Having written a literary detective novel myself ( The Copyart Murder , 2015) I read this second novel by Frenchmen Laurent Binet with a mixture of professional jealousy and studied admiration. To take the first emotion – I wondered whether a book like this, full of quotations about semiotics and the functions of language, would get a look-in in Australia, particularly as it could easily be criticised for various forms of sexism, questionable violence, and literary pretension. My publisher rightly insisted that I seek permission for a number of short quotations I had included in Copyart , from Umberto Eco, Milan Kundera, Italo Calvino and one or two other leading lights I felt necessary to advance the plot. Pages were exchanged with publishers or agents, and in the case of Kundera – I was thrilled to note – with the author himself! How, then, could Binet get away with this? Not only has he included great tracts of work by Foucault, Barthes, Kristeva (to name a few) but he’s included s

End Zone

Image
I begin by confessing my state of relative ignorance about Don Delillo, or the fact that he is a new acquaintance (take your pick). Up to reading End Zone , I had only read the collection The Angel Esmeralda: Nine Stories . Actually, that’s probably not a bad way to start, representing works of fiction from 1979 – 2011. End Zone is Delillo’s second novel; the year of publication is 1972 and the world is the midst of the Cold War. It’s a bleak intellectual landscape; the overall tone is a comic take on nihilism and apocalyptic expectations. Or, maybe that’s just my reading on hot January days in Sydney in the age of climate change. Delillo makes a few unusual choices in writing this book which give it startling originality. First, he writes in the first person as a footballer (American Football, that is, in the voice of Gary Harkness, a troubled but evidently talented blocking back). The setting is a small Texas college named ‘Logos’; much of the book concerns the ‘logic behind the

Wood Green

Image
Novels and films that explore the relationship between a young, would-be writer, and a more experienced writer-mentor are not necessarily new but Sean Rabin’s Wood Green has done something a little different with this ‘genre’. The idea seems to appeal: think of the success of Joël Dicker’s The Truth about the Harry Quebert Affair – a murder mystery of sorts, with a younger writer living with and assisting his mentor. Then there is the very engaging thriller – John Colapinto’s About the Author, which is not so much about the mentor but the idea of literary theft as a shortcut to success. Sean Rabin plays around with some of these ideas, as young Michael arrives in Hobart to assist Lucian Clarke put together his papers (for posterity, or for some biographical project, yet to be determined). At several points, Michael, who has completed a PhD on Clarke, considers how he might either make use of Lucian’s papers for his own purposes, or else appropriate Lucian’s incomplete manuscript as

The Noise of Time

Image
Shostakovich’ s life story as a composer behind the Iron Curtain is told here by Julian Barnes in the style of limited-omniscient third person narrative, combined with a narrator who intervenes indirectly but is always present. Writing about power is not new to Barnes – his 1992 novel Porcupine concerned a former dictator in a post-communist society. He has also written before about famous artists, most notably in Flaubert’s Parrot (1984). One might say he brings these two themes together here, with a sympathetic view of a composer whose work and political outlook are compromised by the era in which he lives; yet he strives to compose all the same, and to make use of such tools are irony to deal with the question of State approval under a totalitarian system. I’ve encouraged my students to read The Noise of Time because we are studying literature and film about (and written during) the Cold War era. Much of this is western in outlook; here an established western writer looks back

Fiesta: The Sun Also Rises

Image
There must be something crippling in writing about Hemingway. The temptation would be write a review, and then cross everything out, and just have a sentence left (in tribute to the Iceberg theory etcetera). So, in keeping with this spirit, I will try to say very little about the book. Sticking to the facts – I am on my fourth Hemingway book over the last year or two, and in this order: A Moveable Feast, The Snows of Kilimanjaro, For Whom the Bell Tolls, Fiesta: The Sun Also Rises. I’ve enjoyed them all immensely. If I had to pick a favourite so far, it would be reading about Robert Jordan’s life in the hills during the Spanish Civil War. There, it seems to me, the writer-expatriate figure of the stories meets his match in the monumental events of the time. The first half of “Fiesta” takes us into the 1920s expatriate life of writers and their waiters (or waiters and their writers). The narrator, Jake Barnes, is part of the action but not as caught up in the rivalries as his compan