Ferenc Karinthy - Metropole

Karinthy's Metropole was given to me in France over Christmas by my brother-in-law; it appears to have been published in French in 1999 by Editions DENOEL and in English in 2008 by Telegram (UK). is a Kafka-like novel. I had never heard of the novel or the author, but now understand that he was from Hungary, and according to the back cover, was a novelist, playwright, journalist and water polo champion. Busy people, these Hungarians!

As others have noted, it is a Kafkaesque tale, built on a simple premise (like The Trial, where Joseph K is under arrest but doesn't know why). In this case, the protagonist Budai is on a trip to Helsinki to attend a linguists' conference but someone ends up on the wrong plane, and subsequently, in an unknown, multicultural city, somewhere in the Northern Hemisphere (he eventually establishes, from the stars) but really - God-knows-where. Budai's incomprehension at his fate bears some similarity to Joseph K; it's a matter of a European bureaucracy
and initial rage against the scandal of ill-treatment ('He hardly knew what he was shouting. He demanded his passport and aeroplane ticket; he wanted to see the manager, he called for an interpreter, he raged and threatened ... p.20). From here, it's a slow path to reconciliation and an acceptance of his fate, to be a stranger in a strange land, to live and function without his former identity and despite his vast knowledge of languages, to be able to make no (and eventually, only some) understanding of a language which sounds something like this: 'Gorrabittepropopotu? Vivi tereplebeubeu?' (p.23).

The blurb describes the novel as 'suspenseful' but this is stretching things. It's more like agonising; it's the tradition of Beckett and perhaps Sartre ('No Exit'). It's an absurd premise which would make a neat short story but I think could only turn into a novel and be published as such by a Hungarian living in the Soviet-era (it was published in 1970). The novel develops some conventional ideas, such as a relationship with a lift attendant that keeps the protagonist going for a while, but eventually he ends up on the streets, and joins the bums earning a pittance loading and unloading trucks around the markets. I thought of the end of Paul Auster's City of Glass when I read this section. The last part of the novel involves Budai accidently joining in a violent revolutionary movement from which he eventually flees. The ending is ambiguous and yes, the novel is haunting as promised (if only because it sort of echoes a fate which you read as universal and yet Other). I'd recommend this book, but only for readers happy to suffer a little for their art (the art of reading). Dystopias are not meant to be fun, but the absurdist humour comes close; it's not so much 'the pleasure of the text' as 'the pleasurable agony of the text'.

Comments

Popular posts from this blog

The Music of Chance

Berta Isla

Fortunes of Richard Mahony – Book 1 (Australian Felix)